-
1 ладить со всеми
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > ладить со всеми
-
2 ладить
лажу, ладишьρ.δ.1. τα έχω (τα πηγαίνω) καλά, τα ταιριάζω•ладить со всеми τά χω καλά με όλους•
один с ним не -ил ένας δεν τα ταίριαζε μ αυτόν•
они что-то не -ят αυτοί κάπως δεν τα πάνε καλά (μεταξύ τους).
2. μτφ. φτιάχνω, διορθώνω, επισκευάζω• διευθετώ, ταχτοποιώ•дорогу -ят το δρόμο φτιάχνουν•
ладить хозяйство φτιάχνω το νοικοκυριό.
3. σκοπεύω, προτίθεμαι.4. επαναλαβαίνω (κοπανίζω, πιπιλίζω) τα ίδια και τα ίδια•он всё своё -ит όλο τα δικά του κοπανίζει.
1. ταιριάζω•беседа у нас как-то не -ится δεν ταιριάζομε στην κουβέντα.
2. σκοπεύω, προτίθεμαι.3. φτάχνομαι, γίνομαι, διορθώνομαι, επισκευάζομαι• διευθετούμαι, ταχτοποιούμαι. -
3 ладить
II (лажу, ладишь), несов., с кем-чем гурыIуэн езэгъын; ладить со всеми псоми езэгъын (ягурыIуэн) -
4 ладить
лаживать1) (поправлять, приводить в порядок) лагодити, злагоджувати, налагоджувати, ладнати, ладнувати, ладити, обладжувати, лаштувати, рихтувати, риштувати; (готовить) готувати, зготовляти що. [Лагодити віз у дорогу (Сл. Ум.). Лагодь, мати, постіль (Пісня). Налагоджували неводи свої (Біблія). Ладнайте вози, пора їхати (Сл. Гр.). Чабан з наймитом обладжували воза (М. Вовч.). Риштувать вози в далекую дорогу (Шевч.)]. -дить обед, чай - лагодити (ладити, зготовляти, порати) обід, чай, ладнати (лаштувати) до обіду, до чаю. [Іди лишень полуднувать лагодь (Шевч.). Ладнає до чаю (Мова)]. -дить дело - лагодити справу. -дить куда - см. Ладиться 2;2) (музык. инструмент) ладити, настроювати, срвн. Лад 3;3) с кем - ладнати, бути (жити) в (добрій) (з)лагоді, у (добрій) згоді, у ладу з ким. [Гордіїв дядько не ладнав чогось із Демидовим батьком (Грінч.)]. Они не -дят между собою - вони не ладнають один (одно[е]) з одним, одна з одною, між ними незлагода, вони між собою не миряться. Он со всеми -дит - см. Он со всеми в ладу (Лад 2).* * *1) (жить в согласии с кем-л.) бу́ти в зла́годі (в зго́ді), жи́ти в зла́годі (в зго́ді)2) ( приводить в готовность) ла́годити, ла́дити, ладна́ти3) ( намереваться) збира́тися, ла́годитися, ладна́тися, ма́ти на ду́мці4) ( твердить) пра́вити, торо́чити, товкти́5) муз. ла́дити, налагоджувати; ( настраивать) настро́ювати, наладо́вувати, настру́нчувати -
5 ладить
( жить в согласии) andare d'accordo* * *1) разг. ( пребывать в согласии) andare / filare d'accordo, intenderselaона ла́дила со всеми — (lei) riusciva ad andare d'accordo con tutti
они не ла́дят — (loro due) non legano
2) прост. ( мастерить) accomodare vt, mettere insieme* * *vgener. (с кем-л.) prendere dimestichezza con (qd), (с кем-л.) avere dimestichezza con (qd), reggere, trovarsi d'accordo, vivere in concordia -
6 ладить
2) разг. ( изготовлять)3) разг. (повторять, твердить) -
7 ладить
Г несов.1. 270b с кем-чем hästi läbi saama, sobima, heal jalal v heas vahekorras olema; он \ладитьт со всеми ta saab kõigiga hästi läbi;2. 270a что madalk. (töö)korda seadma v panema; valmistama, tegema; \ладитьть сани rege v saani sõidukorda panema, \ладитьть бочку tünni tegema;3. 270a с инф. madalk. kavatsema;4. 270a что madalk. üht ja sama korrutama, jorutama -
8 ладить
глаг. несов., с кемкилĕштер, çураç, çураçса пурǎн; он ладит со всеми вǎл пуринпе те çураçса пурǎнать -
9 латештараш
латештараш-ем1. приспосабливать, приспособить; делать (сделать) годным; прилаживать, приладитьПӧртым клублан латештараш приспособить здание под клуб.
– Шарнет, шулдыржым (самолётын) тӧрлен, кунар толашышна? – Шулдыржо эше, а вот самолётын рӱдӧ нелытшым латештараш... В. Любимов. – Помнишь, сколько мы мучились при ремонте крыльев самолёта? – Да что крылья, а вот приспособить центр тяжести самолёта...
Сравни с:
келыштараш2. ладить, поладить; быть в ладу, жить в согласииЧыла дене латештараш ладить со всеми.
Арлан директор дене латештарен ок керт. «Ончыко» Арлан не может ладить с директором.
3. угождать, угодить; делать (сделать) приятное– А уполномоченныйже? – Иралтын, конешне. – Латештарен огыл, витне. П. Корнилов. – А уполномоченный-то? – Обиделся, конечно. – Видно, не угодил.
Лудо муным чыве йымалан пыштенам. Ала латештара, ала-мо? Утиное яйцо подложила под курицу. Будет ли толк? (Высидит или нет?).
-
10 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик
См. также в других словарях:
ладить — ЛАДИТЬ1, несов. (сов. поладить), с кем. Разг. Относиться (отнестись) к кому л. дружески, быть с кем л. в полном согласии, мире; Ант.: Разг. конфликтовать [impf. to agree (with), be on good terms (with); * get on (with)]. Берестова любили, хотя и… … Большой толковый словарь русских глаголов
ЛАДИТЬ 1 — ЛАДИТЬ 1, лажу, ладишь; несов., с кем (разг.). Быть в ладу, жить в согласии. Л. со всеми. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ладить — ЛАДИТЬ, лажу, ладишь; несовер., с кем (разг.). Быть в ладу, жить в согласии. Л. со всеми. II. ЛАДИТЬ, лажу, ладишь; несовер. 1. что. Делать, мастерить (прост.). Л. сани. 2. Предполагать, намереваться (прост.). Ладил в город ехать. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
ладить — лажу, ладишь; нсв. 1. с кем. Жить согласно, дружно; быть в ладу. Благодаря своему мягкому характеру она ладила со всеми. 2. что. Разг. Изготовлять, мастерить, строить. // Приводить в готовность к действию, в исправное состояние. 3. (с инф.). Разг … Энциклопедический словарь
ладить — ла/жу, ла/дишь; нсв. см. тж. ладиться 1) с кем. Жить согласно, дружно; быть в ладу. Благодаря своему мягкому характеру она ладила со всеми. 2) а) что разг. Изготовлять, мастерить, строить. б) отт. Приводить в готовность к действию, в исправное… … Словарь многих выражений
Полуботок, Леонтий Артемьевич — малороссийский генеральный есаул. Принадлежал к роду старинных Черниговских обывателей; так, в 1619 г. упоминается Еремей П. (по всей вероятности дед Леонтия П.), которому в этом году Черниговский воевода Салтыков дал место под постройку дома в… … Большая биографическая энциклопедия
Сперанский, Михаил Михайлович — Запрос «Михаил Сперанский» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Михаил Михайлович Сперанский … Википедия
Михаил Михайлович Сперанский — Сперанский Михаил Михайлович Рождение … Википедия
Полуботок, Леонтий Артемьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Полуботок. Леонтий Артемьевич Полуботок (укр. Леонтій Полуботок) … Википедия
Храповицкий Александр Васильевич — Храповицкий (Александр Васильевич, 1749 1801) сенатор, статс секретарь императрицы Екатерины II , автор записок. По окончании курса в кадетском корпусе, Х. в 1766 г. поступил в действительную службу подпоручиком, в 1772 г. был в штате… … Биографический словарь
Даниил-Викулин — (1653 1733) родился в Новгороде и был дьячком церкви Шунского погоста. Когда с 1681 г. усилилось преследование раскола, он бежал; за ним была послана погоня, но он успел скрыться; затем, по приказанию своего духовного отца Досифея, отправился в… … Большая биографическая энциклопедия